Capa do Álbum: Antena 1
A Rádio Online mais ouvida do Brasil
Antena 1
Ícone seta para a esquerda Veja todas as Notícias.

“Guitar Songs”: Billie Eilish lança projeto com faixas inéditas

“TV” e “The 30th”, duas músicas nunca antes ouvidas, foram divulgadas

Placeholder - loading - Imagem/Divulgação: Billie Eilish em apresentação de show.
Imagem/Divulgação: Billie Eilish em apresentação de show.
Ver comentários

Publicada em  

A última quinta-feira (21) foi um dia de muitas emoções para os fãs de Billie Eilish. Sem nenhum tipo de aviso ou divulgação prévia, a cantora lançou o projeto “Guitar Songs”, com duas músicas inéditas.

Imagem de conteúdo da notícia "“Guitar Songs”: Billie Eilish lança projeto com faixas inéditas" #1
Toque para aumentar

A jovem artista pegou todos de surpresa quando subiu “TV” e “The 30th” em todas plataformas digitais. Acredita-se que as faixas pertençam ao próximo álbum de estúdio de Billie Eilish, ou até mesmo a um EP.

Através de suas redes sociais, a cantora divulgou a capa do projeto e compartilhou a felicidade de dividir essas canções com os fãs: “Surpresinha pra vocês… DUAS NOVAS!!!! “TV” e “The 30th”!!! Essas músicas significam muito para mim. Eu estou tão feliz por vocês poderem ouvi-las.‘Guitar Songs’ JÁ DISPONÍVEL!!!!!”

Confira a letra e tradução de “TV” e “The 30th”, novas faixas de Billie Eilish:

Letra

Sometimes you look the same

Just like you did before the accident

When you're staring into space

It's hard to believe you don't remember it

Woke up in the ambulance

You pieced it all together on the drive

And I know you don't remember calling me

But I told you even then: You look so pretty

In a hospital bed

I remember you said you were scared

And so was I

And I stand still on the five

Thought it was unusual, the early traffic

Usually I don't panic

I just wanted to be on time

When I saw the ambulances on the shoulder

I didn't even think of pulling over

I pieced it all together late that night

And I know you don't remember calling me

But I told you even then: You look so pretty

In a hospital bed

I remember you said you were scared

And so was I

What if it happened to you on a different day?

On a bridge where there wasn't a rail in the way?

Or a neighborhood street where the little kids play?

Or the angeles crest in the snow or the rain?

What if you weren't alone, there were kids in the car?

What if you were remote, no one knows where you are?

If you'd changed anything would you not have survived?

You're alive, you're alive, you're alive

And I know you don't remember calling me

But I told you even then: You look so pretty

In a hospital bed

I remember you said you were scared

And so am I

Tradução

Às vezes você fica parecido

Assim como era antes do acidente

Quando você está olhando para o nada

É difícil acreditar que você não lembra

Acordou na ambulância

E foi juntando as pistas no caminho

E eu sei que você nem lembra de ter me ligado

Mas já naquele momento te falei: Você está tão bonito

Numa cama de hospital

E eu me lembro que você disse que estava com medo

E eu estava também

Num engarrafamento na estrada

Achei estranho, aquele trânsito tão cedo

Normalmente eu não entro em pânico

Eu só queria não me atrasar

Quando vi as ambulâncias no acostamento

Eu nem pensei em dar passagem

Juntei todas as peças mais tarde naquela noite

E eu sei que você nem lembra de ter me ligado

Mas já naquele momento te falei: Você está tão bonito

Numa cama de hospital

E eu me lembro que você disse que estava com medo

E eu estava também

E se tivesse acontecido em um dia diferente?

Numa ponte onde não tivesse um trilho no meio?

Ou numa rua da vizinhança onde criancinhas brincam?

Ou na rodovia em um dia de neve ou de chuva?

E se você não estivesse sozinho, tivesse gente no carro?

E se você estivesse sem conexão, sem ninguém saber onde estava?

Se você tivesse mudado alguma coisa você não teria sobrevivido?

Você está vivo, você está vivo, você está vivo

E eu sei que você nem lembra de ter me ligado

Mas já naquele momento te falei: Você está tão bonito

Numa cama de hospital

E eu me lembro que você disse que estava com medo

E eu estava também

Letra

I don't wanna talk right now

I just wanna watch TV

I'll stay in the pool and drown

So I don't have to watch you leave

I'll put on Survivor just to watch somebody suffer

Maybe I should get some sleep

Sinking in the sofa while we all betray each other

What's the point of anything?

All of my friends are missing again

That's what happens when you fall in love

You don't have the time, you leave them all behind

You tell yourself it's fine

you're just in love

I don't know where you are right now

Did you see me on TV?

I'll try not to starve myself

Just because you're mad at me

And I'll be in denial for at least a little while

What about the plans we made?

The internet's gone wild

watching movie stars on trial

While they're overturning Roe v. Wade

All of my friends are missing again

That's what happens when you fall in love

You don't have the time, you leave them all behind

You tell yourself it's fine

you're just in love

And I don't get along with anyone

Maybe I'm the problem

Maybe I'm the problem

Maybe I'm the problem

Maybe I, maybe I, maybe I'm the problem

Maybe I, maybe I, maybe I'm the problem

Maybe I, maybe I, maybe I'm the problem

Maybe I, maybe I, maybe I'm the problem

Maybe I, maybe I, maybe I'm the problem

Maybe I, maybe I, maybe I'm the problem

Maybe I, maybe I, maybe I'm the problem

Maybe I, maybe I, maybe I'm the problem

Maybe I, maybe I, maybe I'm the problem

Maybe I, maybe I, maybe I'm the problem

Tradução

Eu não quero falar agora

Eu só quero assistir TV

Eu vou ficar na piscina e me afogar

Assim não tenho que ver você indo embora

Vou assistir ao "Survivor" só para ver alguém sofrer

Talvez eu devesse dormir um pouco

Afundando no sofá enquanto todos traímos uns aos outros

Qual é o ponto de qualquer coisa?

Todos os meus amigos sumiram novamente

Isso é o que acontece quando você se apaixona

Você não tem tempo, você deixa todos para trás

Você diz a si mesma que está tudo bem

Que só está apaixonada

Eu não sei onde você está agora

Você me viu na TV?

Vou tentar não passar fome

Só porque você está com raiva de mim

E ficarei em negação por pelo menos um tempo

E os planos que fizemos?

A internet enlouqueceu

Vendo o julgamento de estrelas de cinema

Enquanto eles estão derrubando a lei Roe v. Wade

Todos os meus amigos sumiram novamente

Isso é o que acontece quando você se apaixona

Você não tem tempo, você deixa todos para trás

Você diz a si mesma que está tudo bem

Que só está apaixonada

E não me dou bem com ninguém

Talvez eu seja o problema

Talvez eu seja o problema

Talvez eu seja o problema

Talvez eu, talvez eu, talvez eu seja o problema

Talvez eu, talvez eu, talvez eu seja o problema

Talvez eu, talvez eu, talvez eu seja o problema

Talvez eu, talvez eu, talvez eu seja o problema

Talvez eu, talvez eu, talvez eu seja o problema

Talvez eu, talvez eu, talvez eu seja o problema

Talvez eu, talvez eu, talvez eu seja o problema

Talvez eu, talvez eu, talvez eu seja o problema

Talvez eu, talvez eu, talvez eu seja o problema

Talvez eu, talvez eu, talvez eu seja o problema


Veja também: SIMPLE MINDS ANUNCIA NOVO ÁLBUM, “DIRECTION OF THE HEART”

DICAS DA SEMANA (18/07 A 22/07)


Últimas Notícias

Placeholder - loading - Imagem da notícia SHOWS DE NORAH JONES NO BRASIL CELEBRAM BOA FASE DA CANTORA

SHOWS DE NORAH JONES NO BRASIL CELEBRAM BOA FASE DA CANTORA

Prestes a iniciar sua quinta passagem pelo Brasil, Norah Jones vive um dos momentos mais inspirados de sua carreira. Após conquistar o Grammy de Melhor Álbum Vocal Pop Tradicional com Visions, lançado em março de 2024, a artista reafirma seu espaço como uma das vozes mais singulares e consistentes da música contemporânea.

Norah Jones vive novo auge criativo com “Visions”

Produzido em parceria com Leon Michels, Visions apresenta uma fusão elegante de jazz contemporâneo, soul e baladas suaves, reafirmando o estilo inconfundível de Norah. Entre as faixas mais ouvidas nas plataformas de streaming estão “Running”, “Staring at the Wall” e “Paradise”, que estarão no repertório da turnê.

Além do novo álbum, Norah Jones também se destacou recentemente com seu podcast Playing Along, onde conversa com músicos sobre criação artística. O projeto vem ampliando sua base de fãs e aproximando a artista de um público mais jovem, sem perder a essência que marcou sua trajetória desde o sucesso de Come Away With Me (2002).

A herança musical familiar

Filha do lendário músico indiano Ravi Shankar, Norah carrega uma herança musical diversa e profundamente enraizada em tradições do mundo todo. Embora tenha seguido um caminho distinto ao do pai, seu domínio do piano, sua habilidade como compositora e sua busca por autenticidade refletem uma sensibilidade herdada e cultivada ao longo da vida.

A relação de Norah Jones com o Brasil

A conexão da artista com o Brasil vai além da música. Sua mãe, a produtora e dançarina Sue Jones, morou no Rio de Janeiro durante os anos 1960, período em que teve contato próximo com a cena artística brasileira e desenvolveu um forte apreço pela cultura local — algo que Norah cresceu ouvindo em casa e que influencia sua visão musical até hoje. Essa forte relação emocional tem sido parte da experiência da artista com o público local.

“Sinto que o público brasileiro escuta com o coração”, disse Norah em recente entrevista. “Sempre me emocionei aqui.”

Um novo reencontro com os fãs brasileiros

Norah retorna ao país com apresentações marcadas em São Paulo, Rio de Janeiro e Curitiba, celebrando não apenas seu novo trabalho, mas também o reencontro com um público que a acompanha desde os tempos de Come Away With Me, seu icônico álbum de estreia de 2002.

Datas e Locais:

2 D
  1. Home
  2. noticias
  3. guitar songs billie eilish …

Este site usa cookies para garantir que você tenha a melhor experiência.