Letra e Tradução: Natalie Merchant – To Sir With love
O single mais cobiçado da década de 60 possui diversas outras versões
Publicada em
Aprenda a cantar nesse quadro exclusivo e confira o significado de inúmeros hits com a Antena 1. De uma maneira divertida e prática. O single de hoje é “To Sir With love”. Confira:
Natalie Merchant, cantora estadunidense lendária de 58 anos e ex-integrante da banda de rock alternativo, 10.000 Maniacs-entre os anos de 1981 a 1993- , regravou um dos maiores e mais belos sucessos internacionais musicais da década de 60, intitulado "To Sir, with Love".
A canção originalmente foi interpretada pela cantora escocesa Lulu, hoje com seus 73 anos de idade, no filme clássico "To Sir, with Love" do ano de 1967. Nesse mesmo ano o single foi considerado com o número 1 das paradas da Billboard, além do próprio filme ter ocupado a ocupou a 27.ª posição na lista dos 50 melhores filmes colegiais da época e ter sido certificado com a categoria disco de ouro nos Estados Unidos.
Ela foi produzida pelo hitmaker ingles Mickie Most, e escrita pelos compositores bem renomados da época, Don Black e Mark London, que a produziu por insistência de Lulu, que teve muito apreço as outras canções que estavam sendo consideradas para ser a faixa-título do filme. Lembrando que a artista também teve participação no longa, interpretando o papel da personagem Barbara Pegg.
Relembre a capa do filme:
Sinopse:
O personagem principal Mark Thackeray, interpretado pelo ator bahamense estadunidense Sidney Poitier, é um engenheiro que ficou desempregado, que decidiu lecionar em Londres para poder se manter financeiramente. Ele começa suas aulas com alunos, em sua maioria, brancos de uma escola localizada no bairro operário de East End. Mark então lida com alguns adolescentes bagunceiros e que estão determinados a destruir suas aulas. Entretanto, o engenheiro já estava acostumado com esse tipo de hostilidade então acaba não se amedrontando com a situação e enfrenta de cara com esse desafio de dar aulas a uma classe completamente indisciplinada. Em determinado momento ele recebe um convite para voltar a trabalhar com sua profissão dos sonhos, engenheiro, e assim ele deve que decidir se pretende continuar como mestre ou voltar ao seu antigo cargo.
Relembre também o trailer do longa:
LEIA TAMBÉM: 10,000 MANIACS É O ARTISTA DA SEMANA!
Uma das versões mais conhecidas dessa canção é colaboração da própria Natalie Merchant, quando na época era vocalista do grupo 10.000 Maniacs, com o cobiçado cantor Michael Stipe, integrante da banda de rock norte-americana R.E.M. A primeira performance, muito comentada, ao vivo da dupla foi no dia 20 de janeiro de 1993 no baile inaugural realizado em homenagem ao novo presidente, na época, norte-americano Bill Clinton.
Confira:
A letra impecável e muito poética remete aos esforços sem medidas quando se trata de um relacionamento, além de mencionar que meras lembranças irão permanecer na memória do lírico. Pode-se dizer que a música se fala sobre um interesse romântico, mas na realidade ela se dirige a alguém que faça um papel semelhante a um mentor ou tutor, demontrando gratidão.
O “senhor” que é constantemente mencionado, e a quem a cantora declara todo o seu amor durante a letra, é alguém que desempenhou certa função de ser um modelo em sua vida.
Além da Hot 100 da Billboard, a faixa também chegou ao topo da US Cash Box Top 100 e Canada Top Singles. Além disso, esta canção também foi desempenhada por outros grandes músicos, como o grupo musical The Jackson 5 em 1969, o cantor estadunidense de soul music Al Green em 1978, a cantora Chaka Khan acompanhada de uma Orquestra Sinfônica de Londres em 2004 e o elenco da série “Glee” no ano de 2010. Confira:
Clique aqui para escutar.
Clique aqui para escutar.
Clique aqui para escutar.
Clique aqui para escutar.
Veja o lançamento de hoje no quadro exclusivo da Antena 1, o Letra e tradução Antena 1
SALA DE BATE PAPO