Letra e Tradução: Rick Astley – Cry For Help
Confira o significado por trás de um dos hits de sucesso do artista inglês
Publicada em
Aprenda a cantar e confira o significado de hits com a Antena 1 de uma maneira divertida e prática. O single de hoje é “Cry For Help” de uma das sensações pop do eclético período entre os anos 80 e 90.
O single é o primeiro do terceiro álbum de estúdio do cantor, compositor e personalidade do rádio inglês, Rick Astley, intitulado “Free”. Ele foi escrito pelo próprio artista em parceria com o músico britânico Rob Fisher. A música chegou a se destacar na época por ser uma balada e um pouco diferente das canções mais dançantes que o artista costumava lançar, como "Never Gonna Give You Up " (1987).
Oficialmente foi lançado em 14 de janeiro de 1991,e não muito tempo depois conseguiu alcançar o 7º lugar no UK Singles Chart e no Billboard Hot 100 dos EUA. Além disso, a música também alcançou a 4ª posição no Canadá e foi um hit número um nas paradas adultas contemporâneas dos EUA e do Canadá.
A posição número sete da música em território britânico fez com que Astley se tornasse o primeiro artista solo masculino daquela época a ter seus primeiros oito singles no top 10 britânico.
A música foi cantada pelo artista em dueto com o cantor e compositor dinamarquês Søren Sko e regravada pelo cantor, compositor e produtor musical alemão Thomas Anders. Em 2019, Astley gravou e lançou uma outra versão da música para seu álbum intitulado “The Best of Me”. Anos depois, em abril de 2021, o videoclipe original foi atualizado para 1080p HD para comemorar os 30 anos da música, alcançando a 7ª posição na Billboard Hot 100.
Em território brasileiro, o single alcançou o 22º lugar na lista Hot 100 Brasil das músicas mais executadas. A canção também esteve incluída na trilha sonora internacional de uma telenovela conhecida exibida entre os anos de 1991 e 1992.
Confira o vídeoclipe:
A carreira de Rick começou em 1985, quando ele era um jovem de apenas 19 anos. O produtor musical Peter Waterman viu um potencial sem igual em Astley, que na época era o baterista da banda de soul “FBI”.
Peter convenceu o calouro a mudar-se de sua cidade natal para Londres e investir em sua carreira solo. Rick, então, passou dois anos trabalhando em sua estreia como cantor até que em 1987 lançou seu primeiro single.
"Never Gonna Give You Up" foi um sucesso de cara e elevou o jovem de apenas 21 anos ao nível de estrela internacional. O single se tornou o mais vendido no Reino Unido naquele ano, dando a Rick o título de segundo cantor mais jovem do Reino Unido a emplacar um single de estreia em primeiro lugar, atrás apenas de George Michael.
A canção foi lead single de seu álbum de estréia “Whenever You Need Somebody”. O projeto saiu no mesmo ano de 1987 e contava com 10 faixas inéditas.
Em 2007, o nome de Rick Astley voltou a ser assunto quente. Um meme na internet colocou seu maior sucesso "Never Gonna Give You Up" aos ouvidos da nova geração. A brincadeira ficou conhecida como "Rickrolling" e consistia em enviar notícias falsas para contatos, com um link para o suposto fato, o que deixava quem recebia a “notícia” estupefato.
A pegadinha se concretizava quando a pessoa clicava no link e era direcionado para o clipe do hit de Rick. Estima-se que o viral arrecadou mais de 1 bilhão de pessoas dando visualizações no clipe, segundo a contagem no YouTube.
Aprenda a cantar e confira o significado de inúmeros hits com a Antena 1 de uma maneira divertida e prática. Confira o vídeo exclusivo da Antena 1 de “Cry For Help”:
Veja a tradução e a lyric na íntegra:
She's taken my time
Convince me she's fine
But when she leaves I'm not so sure
It's always the same
She's playing her game
And when she goes I feel to blame
Why won't she say she needs me?
I know she's not as strong as she seems
Ela tem ocupado meu tempo
Me convenceu que está bem
Mas quando vai embora, não tenho tanta certeza
É sempre o mesmo
Ela está fazendo seu jogo
E quando ela vai eu me sinto culpado
Por que ela não vai dizer que precisa de mim
Eu sei que ela não é tão forte quanto parece
Why don't I see her cry for help?
Why don't I feel her cry for help?
Why don't I hear her cry for help?
Por que eu não a vejo pedir ajuda?
Por que eu não a sinto pedir ajuda?
Por que eu não a ouço pedir ajuda?
I wandered around
The streets of this town
Trying to find sense of it all.
The rain on my face,
It covers the trace
Of all the tears I'd had to waste.
Why must we hide emotions?
Why must we never break down and cry?
Eu vaguei ao redor
Das ruas dessa cidade
Tentando achar sentido em tudo
A chuva em meu rosto
Cobre os meus traços
De todas as lágrima que tive que desperdiçar
Por que nós temos que esconder as emoções?
Por que nunca podemos desmoronar e chorar?
All that I need is to cry for help.
Somebody please hear me cry for help.
All I can do is cry for help.
Tudo que eu preciso é pedir ajuda
Alguém por favor me escute pedir ajuda
Tudo que posso fazer é pedir ajuda
No need to feel ashamed
Release the pain
Cry for help
Não precisa ficar envergonhada
Liberte a dor
Peça ajuda
Cry for help is all I need.
All I need is a cry for help.
Cry for help is all I need.
All I need is a cry for help.
Pedir ajuda é tudo que você precisa
Tudo que você precisa é pedir ajuda
Pedir ajuda é tudo que você precisa
Tudo que você precisa é pedir ajuda
Why must we hide emotions?
Why can't we ever break down and cry?
All that I need is to cry for help.
I will be there when you cry for help.
Why don't I hear her cry for help?
Por que nós temos que esconder as emoções?
Por que nunca podemos desmoronar e chorar?
Tudo que eu preciso é pedir ajuda
Eu estarei lá quando você pedir ajuda
Por que eu não a ouço pedir ajuda?
All that I need is to cry for help.
Somebody please hear me cry for help.
All I can do is cry for help.
Tudo que eu preciso é pedir ajuda
Alguém por favor me escute pedir ajuda
Tudo que posso fazer é pedir ajuda
All that I need is to cry for help.
I will be there when you cry for help.
Is it so hard to cry for help?
Tudo que eu preciso é pedir ajuda
Eu estarei lá quando você pedir ajuda
É tão difícil pedir ajuda?
(Cry for help is all I need.) No need to feel ashamed.
(All I need is a cry for help.) Come on and release the pain.
(Cry for help is all I need.) Put your trust in me.
(All I need is a cry for help.) My love is gonna set you free.
Pedir ajuda é tudo que preciso [Não precisa se envergonhar]
Tudo que preciso é pedir ajuda [Venha aliviar a dor]
Pedir ajuda é tudo que preciso [Ponha sua fé em mim]
Tudo que preciso é pedir ajuda [Meu amor vai te libertar]
Veja também:
BIENAL DO LIVRO: ANTENA 1 TE MOSTRA OS MELHORES LIVROS MUSICAIS
SALA DE BATE PAPO