Laura Pausini completa 48 anos: relembre as parcerias marcantes
Renato Russo, Alejandro Sanz, Michael Bublé e Kylie Minogue estão na lista de artistas que já fizem parcerias com Laura
Publicada em
Hoje, 16 de maio, quem assopra as velhinhas e completa 48 anos de vida é a cantora italiana Laura Pausini. Pensando nisso, a Antena 1 preparou uma seleção com algumas das parcerias mais icônicas da artista.
Confira a lista completa:
Laura Pausini e Michael Bublé - You Will Never Find Another Love Like Mine
"You'll Never Find Another Love Like Mine" foi regravada por cantores Michael Bublé, Laura Pausini, John Holt e mais recentemente por Dub Pistols (que usaram uma amostra da versão de John Holt).
A faixa foi destaque na trilha de "The Proud Family", além dos filmes "The Hot Chick" (2002), "Guess Who" (2005), "Disturbia" (2007), "Ice Age: Dawn of the Dinosaurs" (2009), "Pokémon: Mewtwo Returns" (2000) e nas séries de TV "My Wife and Kids", "That 70's Show", "South Park" e "Two and a Half Men".
LEIA MAIS: Playlist Antena 1: as 10 melhores músicas do Harry Styles
Relembre a letra original e a tradução:
You'll Never Find Another Love Like Mine
You'll never find, as long as you live
Someone who loves you tender like I do
And you'll never find, no matter where you search
Someone who cares about you the way I do.
Whoa, I'm not braggin' on myself, baby
Cause I'm the one who loves you
And there's no one else! No...one else.
And you'll never find, it'll take the end of all time
Someone to understand you like I do.
Whoa, I'm not tryin' to make you stay, baby
Cause I'm the one who loves you
And there's no one else! No...one else.
You're gonna miss my love
You're gonna miss my love, you're gonna miss my love
You're gonna miss my love, you're gonna miss my love
You're gonna miss, you're gonna miss my love, miss my love
You'll never find another love like mine
Someone who needs you like I do
Whoa, I'm not braggin' on myself, baby
Cause I'm the one who loves you
And there's no one else! And there's no one else!
No...There's just no one else.
You're gonna, You're gonna miss, miss my love
You're gonna miss my love
I'm gonna miss your love
You're gonna miss my love
I'm gonna miss your love
Whoa, oh, oh, oh, oh
you're gonna miss my love
[tradução]
Você nunca encontrará, não importa o quanto viva
alguém que se preocupe com você da maneira que me preocupo.
E você nunca encontrará, não importa o quanto procure
alguém que se preocupe com você da maneira que eu me preocupo
Whoa, eu não vanglorio, baby
Porque sou o único que te ama
E não há mais ninguém! Não... ninguém mais.
E você nunca encontrará,nem que acabe o mundo
alguém que te entenda assim como eu te entendo.
Eu não estou tentando fazer você ficar, baby
Porque sou o único que te ama
E não ha ninguém mais! Não... ninguém mais.
Você sentirá falta do meu amor
você sentirá falta do meu amor, você sentirá falta do meu amor
você sentirá falta do meu amor, você sentirá falta do meu amor
você sentirá falta do meu amor, você sentirá falta do meu amor , falta do meu amor
E você nunca encontrará,nem que acabe o mundo
alguém que te entenda assim como eu te entendo.
Eu não estou tentando fazer você ficar, baby
Porque sou o único que te ama
E não ha ninguém mais! E não ha ninguém mais!
Não... Não há mais ninguém.
Você sentirá, você sentirá falta, falta meu amor
Você sentirá falta do meu amor
Eu sentirei falta do seu amor
Você sentirá falta do meu amor
Eu sentirei falta do seu amor
Whoa, oh, oh, oh, oh
você sentirá falta do meu amor
Laura Pausini e Kylie Minogue – Limpido
"Limpido" é uma canção gravada pela cantora italiana Laura Pausini e pela cantora australiana Kylie Minogue, escrita prla própria Pausini e por Virginio Simonelli. A faixa, lançads em 10 de setembro de 2013, foi o primeiro single do álbum de maiores sucessos de Laura, intitulado "20 – The Greatest Hits".
A música recebeu uma indicação para Melhor Canção do Mundo e melhor videoclipe no World Music Awards de 2013. A canção alcançou o primeiro lugar na parada italiana Top Digital Downloads, além de ser certificado como ouro pela Federação da Indústria Musical Italiana.
LEIA MAIS: Conheça os modelos de guitarra
Este dueto foi gravado e lançado em três versões: Italiano-Inglês, Espanhol-Inglês e Espanhol. Além disso, Pausini lançou versões solo da música, em italiano, espanhol e inglês. A versão em inglês é intitulada "Radiant".
"Limpio" marca a segunda vez que Minogue gravou e lançou uma música em espanhol, sendo a primeira "Los Amores" de 2010.
Veja o clipe:
Laura Pausini e Tiziano Ferro - Non me lo so spiegare
"Non me lo so spiegare" foi lançada como o terceiro single do segundo álbum de estúdio de Tiziano, chamado "111". A música também foi traduzida para o espanhol e gravada pelo próprio Tiziano Ferro para a versão hispânica do disco, sob o título "No me lo puedo explicar".
Já no ano de 2006, Ferro regravou a música em forma de dueto com a cantora italiana Laura Pausini. Esta versão foi incluída no álbum de Laura, intitulado "Io canto", e lançada como single promocional em março de 2007.
LEIA MAIS: Jaguar revela novo I-Type para a Fórmula E
Durante uma entrevista realizada em novembro de 2003, o artista revelou que a canção foi escrita inicialmente para o álbum de estreia de sua carreira, "Rosso relativo", porém ela não foi incluída no disco por diveras razões: "não sabíamos se o compilado teria vendido bem, portanto, mantivemos a música para o Festival de Música de Sanremo. Se as coisas tivessem corrido mal, 'Non me lo so spiegare' teria sido minha entrada para Sanremo".
Veja a letra compleya de "Non me lo so spiegare":
Non Me Lo So Spiegare
Un po' mi manca l'aria che tirava,
O semplicemente la tua bianca schiena... Na na na na
E quell'orologio non girava
stava fermo sempre da mattina a sera...
Come me lui ti fissava.
Io non piango mai per te,
non farò niente di simile... No... Mai, no no no.
Si, lo ammetto, un po' ti penso
ma mi scanso
non mi tocchi più.
Solo che pensavo a quanto è inutile farneticare
e credere di stare bene quando è inverno e te
togli le tue mani calde.
Non mi abbracci e mi ripeti che son grande,
mi ricordi che rivivo in tante cose... Na na na na
Case, libri, auto, viaggi, fogli di giornale
che anche se non valgo niente perlomeno a te.
Ti permetto di sognare
e se hai voglia, di lasciarti camminare
scusa, sai, non ti vorrei mai disturbare
ma vuoi dirmi come questo può finire?
Non me lo so spiegare
Io
No me lo so spiegare...
La notte fonda e la luna piena
ci offrivano da dono solo l'atmosfera.
Ma l'amavo e l'amo ancora
ogni dettaglio è aria che mi manca
e se sto così... Sarà la primavera...
Ma non regge più la scusa... No no.
Solo che pensavo a quanto è inutile farneticare
credere di stare bene quando è inverno e te
togli le tue mani calde.
Non mi abbracci e mi ripeti che son grande,
mi ricordi che rivivo in tante cose... Na na na na.
Case, libri, auto, viaggi, fogli di giornale
che anche se non valgo niente perlomeno a te.
Ti permetto di sognare...
Solo che pensavo a quanto è inutile farneticare
credere di stare bene quando è inverno e te
togli le tue mani calde.
Non mi abbracci e mi ripeti che son grande,
mi ricordi che rivivo in tante cose... Na na na na.
Case, libri, auto, viaggi, fogli di giornale
che anche se non valgo niente perlomeno a te.
Ti permetto di sognare
e se hai voglia di lasciarti camminare
scusa, sai, non ti vorrei mai disturbare,
ma vuoi dirmi come questo può finire?
Ma vuoi dirmi come questo può finire?
Ma vuoi dirmi come questo può finire?
Può finire?
LEIA MAIS: Músicas para relaxar: 5 canções que vão ajudar você a descansar
[tradução]
Me falta um pouco do ar que me tirava
Ou simplismente as tuas costas brancas... na na na na
E aquele relógio não girava
Estava sempre parado desde de manha até a noite...
Como eu, ele te olhava.
Eu não choro nunca por você
Não farei nada de parecido... não.. nunca, nao nao
Sim, eu admito, penso em você um pouco
Mas me esquivo
Não me toque (nao me afeta) mais
Só que pensei o quanto é inútil delirar
E acreditar que estou bem quando e inverno e você
Retire (no passado) as tuas mãos quentes
Não me abraça e me repete que sou grande,
Me lembra que revivo em tantas coisas... na na na na
Casas, livros, carro, viagens, folhas de jornais
Mesmo que não valho nada pelo menos para você
Ti permito sonhar
E se tem vontade, deixo-te caminhar
Desculpa, sabe, não queria te incomodar nunca
Mas poderia me dizer como isso pode terminar?
Eu não sei me explicar
Eu
Não sei me explicar
A noite intensa e a luna cheia
Nos oferecia apenas a atmosfera
Mas o amava e ainda o amo
Em cada detalhe é o ar que me falta
E se estou assim... talvez seja a primavera...
Mas não sustenta mais a desculpa... não não
Eu pensava só o quanto é inútil delirar
Acreditar de estar bem quando é inverno e você
Retire as tuas mãos quentes
Não me abraça e me repete que sou grande,
Me lembra que revivo em tantas coisas... Na na na na.
Casas, livros, carro, viagens, folhas de jornais
Mesmo que não valho nada pelo menos para você
Ti permito sonhar
Eu pensava só o quanto é inútil delirar
Acreditar de estar bem quando é inverno e você
Retire as tuas mãos quentes
Não me abraça e me repete que sou grande,
Me lembra que revivo em tantas coisas
Casas, livros, carro, viagens, folhas de jornais
Mesmo que não valho nada pelo menos para você
Ti permito sonhar
E se tem vontade, deixo-te caminhar
Desculpa, sabe, não queria te incomodar nunca
Mas poderia me dizer como isso pode terminar?
Mas poderia me dizer como isso pode terminar?
Mas poderia me dizer como isso pode terminar?
Pode terminar?
Laura Pausini e Andrea Bocelli - Dare to live
Em 2007, Bocelli, juntamente com a cantora italiana Laura Pausini , gravou "Vive Ya (Dare to Live)" e "Vivere (Dare to Live)", sendo essas duas versões multilingues de "Vivere" em espanhol e italiano respectivamente - esta última também com versos em inglês.
A versão em espanhol foi posteriormente nomeada para Gravação do Ano no Grammy Latino de 2008.
Laura Pausini e Alejandro Sanz - Vìveme
Relembre a letra completa:
No necesito más de nada ahora que
Me iluminó tu amor inmenso fuera y dentro
Créeme esta vez, créeme porque
Créeme y verás no acabará más
Tengo un deseo escrito en alto que vuela ya
Mi pensamiento no depende de mi cuerpo
Créeme esta vez, créeme porque
Me haria daño ahora, ya lo sé
Hay un espacio entre tú y yo
Cielo abierto que ya
No se cierra a los dos
Pues sabemos lo que es necesidad
Víveme sin miedo ahora
Que sea una vida o sea una hora
No me dejes libre aquí desnudo
Mi nuevo espacio que ahora es tuyo, te ruego
Víveme sin más vergüenza
Aunque esté todo el mundo en contra
Y deja la apariencia y toma el sentido
Y siente lo que llevo dentro
Y te transformas en un cuadro dentro de mí
Que cubre mis paredes blancas y cansadas
Créeme esta vez, créeme porque
Me haría daño una y otra vez
Sí, entre mi realidad
Hoy yo tengo algo más
Que jamás tuve ayer
Necesitas vivirme un poco más
Sólo un poco más
Víveme sin miedo ahora
Que sea una vida o sea una hora
No me dejes libre aquí desnudo
Mi nuevo espacio que ahora es tuyo, te ruego
Víveme sin más vergüenza
Aunque esté todo el mundo en contra
Deja la apariencia y toma el sentido
Y siente lo que llevo dentro
Has abierto en mí la fantasia
Me esperan días de una ilimitada dicha
Es tu guión la vida mía
Me enfocas, me diriges, pones las ideas
Víveme sin miedo ahora
Aunque esté todo el mundo en contra
Deja la apariencia, toma el sentido
Y siente lo que llevo dentro
[tradução]
Não preciso mais de nada agora que
Me iluminou seu amor imenso fora e dentro
Acredite em mim esta vez, acredite em mim porque
Acredite em mim e verá que não acabará mais
Tenho um desejo escrito no alto que voa já
Meu pensamento não depende do meu corpo
Acredite em mim esta vez, acredite porque
Me faria mal agora, eu já sei
Há um espacio entre você e eu
Céu aberto que já
Não se fecha aos dois
Porque sabemos o que é preciso
Viva comigo sem medo agora
Que seja uma vida ou seja uma hora
Não me deixe livre aqui nu
Meu novo espaço que agora é teu, te peço
Viva comigo sem mais vergonha
Mesmo que esteja todo o mundo contra
Deixe a aparência e pegue o sentimento
E sinta o que levo dentro
E se transforma em um quadro dentro de mim
Que cobre minhas paredes brancas e cansadas
Acredite em mim esta vez, acredite em mim porque
Me faria mal uma e outra vez
Sim, entre minha realidade
Hoje eu tenho algo mais
Que jamais tive ontem
Você precisa viver comigo um pouco mais
Só um pouco mais
Viva comigo sem medo agora
Que seja uma vida ou seja uma hora
Não me deixe livre aqui nu
Meu novo espaço que agora é teu, te peço
Viva comigo sem mais vergonha
Mesmo que esteja todo o mundo contra
Deixe a aparência e pegue o sentimento
E sinta o que levo dentro
Você abriu em mim a fantasia
Me esperam dias de uma ilimitada alegria
É você o guia da minha vida
Me enfoque, me dirija, coloque as ideias
Viva comigo sem medo agora
Mesmo que esteja todo o mundo contra
Deixe a aparência e pegue o sentimento
E sinta o que levo dentro
Veja também:
SALA DE BATE PAPO