Letra e Tradução: Michael Jackson – Human Nature
A canção foi uma adição inesperada ao álbum “Thriller”
Publicada em
Aprenda a cantar e confira a tradução de inúmeros hits com a Antena 1 de uma maneira divertida e prática. O single de hoje é “Human Nature”, do inigualável Rei do Pop, Michael Jackson.
Lançada dia 30 de maio de 1983, a canção foi produzida por Quincy Jones e pelo próprio Michael. A faixa foi destinada para fazer parte do sexto álbum solo do cantor, “Thriller” (1982). A interpretação desse clássico de Jackson ficou por conta dos membros da banda de rock, Toto, ao lado dos vocais do cantor.
Não é à toa que a versão original da canção foi escrita e composta por Steve Porcaro, tecladista, cantor e compositor, que também é conhecido como um dos membros fundadores da Toto.
LEIA MAIS: THRILLER, DE MICHAEL JACKSON, FARÁ 40 ANOS DE LANÇAMENTO
História da música
“Human Nature” nasceu devido a uma conversa que Porcaro teve com sua filha, Heather, que foi empurrada por um garoto na escola. O tecladista na época disse que deveria ser porque “ele provavelmente gosta de você e é da natureza humana".
Nos planos iniciais, a música não estava destinada a fazer parte de “Thriller”, porém foi devido ao olhar treinado de Quincy Jones que o single entrou para o repertório. O produtor ouviu uma demo da canção e achou que fosse uma brilhante ideia incluí-la no disco – e de fato foi. Assim, o trabalho foi o último a ser selecionado para o álbum, substituindo "Carousel" na lista final de faixas.
Da mesma maneira que diversos singles do projeto, “Human Nature” rapidamente se tornou um top 10 nos Estados Unidos. Logo alcançou o número sete na Billboard Hot 100, além de conseguir o número dois na parada Billboard Adult Contemporary e é certificado Platina pela Recording Industry Association of America (RIAA).
Apesar da primeira versão ter sido escrita por Steve, Quincy Jones ainda achou que a letra precisava de um toque especial. Assim, pediu a John Bettis, que havia escrito letras para sucessos dos Carpenters e Pointer Sisters, para escrever novos versos para a faixa. Ele finalizou a música em dois dias e logo a canção foi inclusa no disco.
"No último minuto, Quincy me perguntou se eu me importaria se John Bettis tentasse a letra dos versos, e eu disse: 'Não, de jeito nenhum'. Eu não me considerava um grande letrista. Às vezes, o que saía da minha boca quando eu estava escrevendo, quero dizer, como o refrão de "Human Nature" pudesse ser precioso.”, apontou Steve Porcaro.
“Mas eu estava aberto. Porém com John Bettis, eu não mudei uma única sílaba, ele simplesmente acertou em cheio. Ele transformou meu disco em uma música, com começo, meio e fim. Essas letras são incríveis e eu não falo sobre isso o suficiente.", finalizou o artista.
Segundo a crítica da época, a canção foi “Um modelo para as baladas de new jack swing e hip hop-soul, ‘Human Nature’ é mais lenta e mais íntima do que as outras canções de ‘Thriller’.”
Algo interessante de se pontuar, que também foi apontado pela crítica, é a sintonia que a letra possui com os sentimentos do cantor, mesmo tendo sido composta por duas pessoas diferentes – Bettis e Porcaro. A canção fala principalmente sobre a ânsia que Michael sentia sobre estar nesse pedestal de celebridade, e como ele gostaria de estar livre e se misturar com os jovens numa "cidade que pisca o seu olho insone."
Letra e Tradução
Aprenda a cantar e confira o significado de inúmeros hits com a Antena 1 de uma maneira divertida e prática. Confira o vídeo exclusivo da Antena 1 de “Human Nature”:
Letra:
Looking out across the nighttime
The city winks a sleepless eye
Hear her voice shake my window
Sweet seducing sighs
Get me out into the nighttime
Four walls won't hold me tonight
If this town is just an apple
Then let me take a bite
If they say: Why? Why?
Tell them that it's human nature
Why? Why does he do me that way?
If they say: Why? Why?
Tell them that it's human nature
Why? Why does he do me that way?
Reaching out to touch a stranger
Electric eyes are everywhere
See that girl, she knows I'm watching
She likes the way I stare
If they say: Why? Why?
Just tell them that it's human nature
Why? Why does he do me that way?
If they say: Why? Why?
(She's keeping him by, keeping him around)
Tell them that it's human nature
Why? Why does he do me that way?
I like livin' this way
I like lovin' this way
(That way) why? Oh, why?
(That way) why? Oh, why?
Looking out across the morning
The city's heart begins to beat
Reaching out, I touch her shoulder
I'm dreaming of the street
If they say: Why? Why?
Tell them that it's human nature
Why? Why does he do me that way?
If they say: Why? Why?
(She's keeping him by, keeping him around)
Oh, tell 'em!
Why? Why does he do me that way?
If they say: Why? Why?
Cha-cha-cha-cha-cha (why? Why?)
Oh, why? Why does he do me that way?
If they say: Why? Why?
(She's keeping him by, keeping him around)
Oh, tell 'em!
Why? Why does he do me that way?
If they say: Why? Why?
Oh, tell 'em!
Why? Why does he do me that way?
If they say: Why? Why?
(She's keeping him by, keeping him around)
Da-da-da-da-da-da-da
Why? Why does he do me that way?
I like living this way
Why? Oh, why? (That way)
Why? Oh, why? (That way)
Why? Oh, why? (That way)
Tradução:
Olhando para a noite lá fora
A cidade pisca um olho que não dorme
Ouço a voz dela balançar minha janela
Doces suspiros de sedução
Me leve para a noite lá fora
Quatro paredes não irão me segurar esta noite
Se essa cidade é apenas uma maçã
Então me deixe dar uma mordida
Se eles perguntarem: Por que? Por que?
Diga que é a natureza humana
Por que? Por que ele faz isso comigo?
Se eles perguntarem: Por que? Por que?
Diga que é a natureza humana
Por que? Por que ele faz isso comigo?
Esticando-me para tocar uma estranha
Olhos elétricos estão por toda parte
Veja aquela garota, ela sabe que estou observando
Ela gosta do jeito como fico olhando
Se eles perguntarem: Por que? Por que?
Diga que é a natureza humana
Por que? Por que ele faz isso comigo?
Se eles perguntarem: Por que? Por que?
(Ela está mantendo ele por perto, mantendo ele por perto)
Diga que é a natureza humana
Por que? Por que ele faz isso comigo?
Gosto de viver desse jeito
Gosto de amar desse jeito
(Desse jeito) por que? Oh, por que?
(Desse jeito) por que? Oh, por que?
Olhando para manhã lá fora
O coração da cidade começa a bater
Esticando-me, toco o ombro dela
Estou sonhando com a rua
Se eles perguntarem: Por que? Por que?
Diga que é a natureza humana
Por que? Por que ele faz isso comigo?
Se eles perguntarem: Por que? Por que?
(Ela está mantendo ele por perto, mantendo ele por perto)
Oh, diga pra eles!
Por que? Por que ele faz isso comigo?
Se eles perguntarem: Por que? Por que?
Cha-cha-cha-cha-cha (por que? Por que?)
Oh, por que? Por que ele faz isso comigo?
Se eles perguntarem: Por que? Por que?
(Ela está mantendo ele por perto, mantendo ele por perto)
Oh, diga pra eles!
Por que? Por que ele faz isso comigo?
Se eles perguntarem: Por que? Por que?
Oh, diga pra eles!
Por que? Por que ele faz isso comigo?
Se eles perguntarem: Por que? Por que?
(Ela está mantendo ele por perto, mantendo ele por perto)
Da-da-da-da-da-da-da
Por que? Por que ele faz isso comigo?
Gosto de viver assim
Por que? Oh, por que? (Desse jeito)
Por que? Oh, por que? (Desse jeito)
Por que? Oh, por que? (Desse jeito)
Veja também:
“GUITAR SONGS”: BILLIE EILISH LANÇA PROJETO COM FAIXAS INÉDITAS
SALA DE BATE PAPO