Letra e Tradução: Queen - Somebody To Love
A faixa é um dos maiores sucessos da banda
Publicada em
Aprenda a cantar e confira o significado de hits com a Antena 1 de uma maneira divertida e prática. O single de hoje é “Somebody To Love”, da icônica banda britânica de rock, Queen.
Lançada em 1976, a música é parte do álbum “A Day at the Races” e do compilado de 1981, “Greatest Hits”. Ela foi o primeiro single lançado do quinto álbum de estúdio da banda. E obviamente que a música foi um grande sucesso, principalmente por se assemelhar com o hit "Bohemian Rhapsody", suas complexas harmonias e solos de guitarra. Voltada para tons do gospel, a faixa alcançou o 2º lugar no Reino Unido e o 13º na Billboard Hot 100 nos Estados Unidos.
História da Música
Escrita por Freddie Mercury, a canção começa com o artista tocando as notas iniciais no piano, ambientando o ouvinte para toda potência que virá a seguir. Na obra, o eu-lírico faz um questionamento sobre o amor e se alguém encontrará um par para ele amar.
Uma das grandes influências para a produção dessa canção foi a Rainha do Soul, Aretha Franklin, uma artista que Mercury cultivava admiração profunda.
" ‘Somebody To Love’ é influenciada por Aretha Franklin. Freddie gosta muito disso. Tentamos manter a faixa em uma sensação solta, tipo gospel. Acho que é a faixa mais solta que já fizemos”, apontou Roger Taylor em entrevista
A força da música vem, é claro, da voz hipnotizante do vocalista, ao lado de um coro muito vigoroso. Esse apanhado de vozes foi produto de um artifício desenvolvido pela banda. O Queen conseguiu criar o som de 100 pessoas a partir de apenas três cantores: Mercury, Brian May e Roger Taylor.
Mesmo após a morte do cantor em 1991, foram feitas diversas interpretações de "Somebody to Love" ao vivo com os membros restantes da banda, May e Taylor, além de vários vocalistas diferentes. Um exemplo disso foi o Freddie Mercury Tribute Concert realizado no Estádio de Wembley, no qual a faixa foi interpretada por George Michael. A performance de Michael foi aclamada como "uma das melhores performances do concerto tributo".
Mais tarde, a música foi relançada em 1993, como a faixa principal de um EP nomeado “Five Live”, que alcançou o primeiro lugar no Reino Unido. Esta versão também está disponível em “Greatest Hits III”, divulgado em 1999.
Videoclipe
Feita combinando uma sessão de gravação encenada no Sarm Studios (onde o álbum “A Day at the Races” foi gravado) e filmagens da performance da banda no Hyde Park, uma produção audiovisual foi lançada para representar a faixa.
Em uma entrevista na época, o chefe da equipe de estrada do Queen, disse: "Esteticamente, você tinha que ter todos os quatro ao redor do microfone, mas John (Deacon) não cantava nos discos, ele não tinha a voz. Ele cantou no palco, mas a equipe sempre soube manter o fader muito baixo”.
Confira o vídeo musical oficial:
Letra e Tradução:
Aprenda a cantar e confira o significado de inúmeros hits com a Antena 1 de uma maneira divertida e prática. Confira o vídeo exclusivo da Antena 1 de “Somebody To Love”:
Letra:
Can anybody find me somebody to love?
Each morning I get up I die a little
Can barely stand on my feet
(Take a look at yourself in the mirror) take a look in the mirror and I cry (and I cry)
Lord, what you're doing to me?
I have spent all my years in believing you
But I just can't get no relief, Lord
Somebody (somebody)
Oh, somebody (somebody)
Can anybody find me somebody to love?
I work hard (he works hard) everyday of my life
I work 'till I ache my bones
At the end (at the end of the day)
I take home my hard earned pay all on my own
(Goes home, goes home on his own)
I get down (down) on my knees (knees)
And I start to pray (praise the Lord)
Till the tears run down from my eyes, Lord
Somebody (somebody)
Oh, somebody (please)
Can anybody find me somebody to love?
(He wants help)
Every day (every day), I try, and I try, and I try
But everybody wants to put me down
They say I'm goin' crazy
They say I got a lot of water in my brain
No, I got no common sense
(He's got) I got nobody left to believe
Yeah, yeah, yeah, yeah
Oh, somebody (somebody)
Can anybody find me somebody to love?
(Anybody, find me someone to love)
Got no feel, I got no rhythm
I just keep losing my beat (you just keep losing and losing)
I'm ok, I'm alright (he's alright, he's alright)
Ain't gonna face no defeat (yeah, yeah)
I just gotta get out of this prison cell
Some day I'm gonna be free, Lord
Find me somebody to love, find me somebody to love
Find me somebody to love, find me somebody to love
Find me somebody to love, find me somebody to love
Find me somebody to love, find me somebody to love
Find me somebody to love, find me somebody to love
Somebody (somebody)
Somebody (somebody)
Somebody (find me)
Somebody, find me somebody to love
Can anybody find me somebody to love?
Find me somebody to love
Find me somebody to love (find me somebody)
Find me somebody to love (somebody, somebody, somebody to love)
Find me, find me, find me (find me, find me, find me, find me, find me)
Find me somebody to love (oh, somebody to love)
Find me somebody to love (oh, find me, find me, find me somebody to love)
Find me somebody to love
(Anybody, anywhere, anybody find me somebody to love)
Find me, find me, find me
Tradução:
Alguém pode encontrar-me alguém para amar?
A cada manhã em que me levanto eu morro um pouco
Mal consigo permanecer em pé
(Olhe para si mesmo no espelho) olho no espelho e choro (e choro)
Senhor, o que está fazendo comigo?
Eu tenho passado todos os meus anos acreditando em você
Mas eu simplesmente não consigo nenhuma ajuda, Senhor
Alguém (alguém)
Oh, alguém (alguém)
Alguém pode encontrar-me alguém para amar?
Eu trabalho duro (ele trabalha duro) todo dia da minha vida
Eu trabalho até meus ossos doerem
No final (no final do dia)
Eu levo para casa meu dinheiro suado, totalmente sozinho
(Vai pra casa, vai pra casa totalmente sozinho)
Eu me abaixo (abaixo) de joelhos (joelhos)
E eu começo a rezar (louvado seja o Senhor)
Até que as lágrimas escorram dos meus olhos, Senhor
Alguém (alguém)
Oh, alguém (por favor)
Alguém pode encontrar-me alguém para amar?
(Ele quer ajuda)
Todo dia (todo dia), eu tento, e tento, e tento
Mas todos querem me humilhar
Dizem que estou enlouquecendo
Dizem que tenho água demais no meu cérebro
Não, não tenho bom-senso
(Ele não tem) eu não tenho mais ninguém em quem acreditar
Sim, sim, sim, sim
Oh, alguém (alguém)
Alguém pode me encontrar alguém para amar?
(Qualquer um, encontre-me alguém para amar)
Não tenho nenhuma sensação, não tenho ritmo
Eu simplesmente continuo perdendo meu compasso (você simplesmente continua perdendo e perdendo)
Estou ok, estou bem, (ele está bem, ele está bem)
Não vou encarar nenhuma derrota (sim, sim)
Eu só preciso sair desta cela de prisão
Algum dia eu vou ser livre, Senhor!
Encontrem-me alguém para amar, encontrem-me alguém para amar
Encontrem-me alguém para amar, encontrem-me alguém para amar
Encontrem-me alguém para amar, encontrem-me alguém para amar
Encontrem-me alguém para amar, encontrem-me alguém para amar
Encontrem-me alguém para amar, encontrem-me alguém para amar
Alguém (alguém)
Alguém (alguém)
Alguém (encontre-me)
Alguém, encontre-me alguém para amar
Alguém pode encontrar-me alguém para amar?
Encontrem-me alguém para amar
Encontrem-me alguém para amar (encontre-me alguém)
Encontrem-me alguém para amar (alguém, alguém, alguém para amar)
Encontre-me, encontre-me, encontre-me (encontre-me, encontre-me, encontre-me, encontre-me, encontre-me)
Encontrem-me alguém para amar (oh, alguém para amar)
Encontrem-me alguém para amar (oh, encontre-me, encontre-me, encontre-me alguém para amar)
Encontrem-me alguém para amar
(Qualquer um, qualquer lugar, encontre-me alguém para amar)
Encontre-me, encontre-me, encontre-me
Veja também:
#TBT: HÁ 65 ANOS, ELVIS PRESLEY LANÇAVA O SINGLE JAILHOUSE ROCK
"I AIN’T QUITE WHERE I THINK I AM": ARCTIC MONKEYS LANÇA NOVO SINGLE
Descontos especiais para distribuidores
SALA DE BATE PAPO