Letra e tradução: Via con me - Paolo Conte
A canção é a mais predileta do cantor
Publicada em
A Antena 1 estreou uma nova vertente do Letra e Tradução. Esse quadro tão amado agora também contará com a tradução de músicas em italiano que fazem parte da nossa programação. Toda semana traremos uma faixa emblemática, contando sua história e todas as curiosidades por trás da produção.
O single de hoje é “Via com me” do cantor italiano, Paolo Conte. Aprenda a cantar e confira o significado de hits com a Antena 1 de uma maneira divertida e prática.

História da música
A canção do cantor, compositor, multi-instrumentista, pintor e ex- advogado italiano, Paolo Conte, faz parte do álbum “Paris milonga”, lançado em 1981. Ao longo dos anos a faixa tornou-se um dos mais populares trabalhos de Conte. Gravada pela primeira vez no estúdio Format em Turim, a música também está presente na coletânea “Tutto Conte - Via con me” (2008).
Confira a canção na íntegra:
Em uma entrevista concedida a uma rádio, Paolo revelou a potência da canção e disse que, entre todos os trabalhos que tinha produzido até então, “Via con me” estava definitivamente entres seus prediletos.
“Gostaria que as canções nunca se cansassem. Para um compositor são como perfume de um buquê de flores, e à força de sentir esse perfume, às vezes ele corre o risco de ir embora [...] Alguns deles, porém, tiveram mais sorte com o público. Um desses, além do “Azzurro”, uma delas é certamente o “Via con me”. Isso me agrada porque, com certeza é uma das minhas favoritas [...] Música tão amada, tão trabalhada e felizmente tão consumida, a ponto de não só muitas empresas terem usado como trilha sonora para seus anúncios, mas muitos filmes diretores, italianos, ingleses, americanos ou alemães, usaram-no discretamente. Não sei qual é o motivo. Em um filme americano que aconteceu em Paris, até tive a sensação de que os americanos queriam dar uma ideia de Paris através dessa música. Senti-me francês sem o saber”, disse o cantor.
O artista é considerado um dos mais inovadores compositores italianos, tendo sido autor de música para diversos artistas ao longo de seus sessenta anos de carreira. Extremamente apreciado pelo público francês e diversos públicos internacionais, Conte se aventurou em outros campos artísticos, recebendo em 2007 um título honorário de pintura, conferido pela Accademia di belle arti di Catanzaro.
Todo esse talento e dedicação não podiam passar em branco, logo ele também recebeu um Prêmio Chiara na seção especial “Le parole della musica”.
Letra e tradução
Aprenda a cantar e confira o significado de inúmeros hits com a Antena 1 de uma maneira divertida e prática. Confira o vídeo exclusivo da Antena 1 de “Via com me”:
Letra
Via, via, vieni via di qui,
niente pi ti lega a questi luoghi,
neanche questi fiori azzurri
via, via, neache questo tempo grigio
pieno di musiche e di uomini che ti son piaciuti,
Its wonderful, its wonderful, its wonderful
good luck my babe, its wonderful,
its wonderful, its wonderful, I dream of you
chips, chips, du-du-du-du-du
Via, via, vieni via con me
entra in questo anore buio, non perderti per niente al mondo
via, via, non perderti per niente al mondo
Lo spettacolo d arte varia di uno innamorato di te,
its wonderful, its wonderful
Via, via, vieni via con me,
entra in questo amore buio pieno di uomini
via, via, entra e fatti un bagno caldo
c un accappatoio azzurro, fuori piove un mondo freddo,
its wonderful, its wonderful
Tradução
Saia, saia, saia já daqui
Nada mais te liga à estes lugares
nem mesmo estas flores azuis
Saia, saia, nem mesmo esse tempo cinza
cheia de música e de homens que você ama.
É lindo, é lindo, é lindo
Boa sorte meu amor
É lindo, é lindo, é lindo, Eu sonho com você
Batatas fritas, batatas fritas, du-du-du-du-du.
Saia, saia, saia daqui comigo
Entre nessa escuridão, não perca mais para o mundo
Saia, saia, não perca mais para o mundo
do espetáculo de várias artes de um apaixonado por você.
É lindo, é lindo
Saia, saia, saia daqui comigo
Entre nesse lugar cheio de homens
Vá, vá, entre e tome um banho quente
Com um roupão azul, lá fora chove um mundo frio
É lindo, é lindo
Veja também:
LETRA E TRADUÇÃO: FIELDS OF GOLD - MAXI PRIEST